Saturday, January 28, 2012

Tsuki no Sango: Coral of the Moon


This short novel is about a young princess whose ancestors supposedly came from the moon. She meets a small tin man who asked her if she could share a story. She tells him about a story she heard from her grandmother when she was little. A story about the coral of the moon.  

The Characters


The girl whose ancestor was from the moon. She lives on an island rich in corals that other nations would want to own. She's the one retelling the story of her grandmother by writing everything she heard into a book. She's doing it for a tiny stranger she met one fateful night.


A tiny man covered in tin-like material. Small enough to fit on a palm and yet his ship seems to contain a whole new pocket dimension. He came to the island to deliver something and met with the island's princess. He then asks her if she knew of any story that was never heard of before.


A rock in the form of a woman found on the moon. She's the core of the moon's ecosystem and is capable of changing the rules of the satellite. Abandoned by the people who created her, she yearns for the company of others. That is when he met this man from Earth.


A man from Earth who came to the moon in search of an answer he can find nowhere. He meets a rock shaped like a woman and becomes the reason for her transformation which may result to her death.

  

Coral of the Moon is written by Kinoko Nasu, mostly known for the story of Fate/Stay Night, Tsukihime and Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners. It was written for Maaya Sakamato's Full Moon Recital. An event where she reads short novels inside a theater while a short animation complete with music plays on the background. You can watch the promotional video below:


The novel has been translated into english by Mazui since the start of January so I have to say that I'm a bit late, but it's a good read for something so short. I recommend it. You can download the novel in PDF format by clicking on the image below:


  Sources: Mazui Subs, Type-Moon Wikia

14 comments:

Watchful Cat said...

This looks interesting, may give it a read. After trying out Katawa Shoujo I have a new-found respect for visual novels, if that's what this is. :]

Lord Phrozen said...

@Watchful Cat
Well this isn't a visual novel. It's just a short novel, a small booklet with lots of words inside it. Sorry to disappoint you but there's no pictures to look at while reading this.

Sub-Radar-Mike said...

Even if it's not a manga it still looks pretty good.

R said...

Looks very interesting!

Fang said...

The art style from the trailer looks beautiful. Too bad there isn't more of it in the novellette(?).

Bersercules said...

Story sounds interesting but the art looks amazing!

My 2 Pesos said...

Girl is hawt.

Simon black said...

Love the art-work, it's so amazing.

Interwebs Fails said...

Downloading!

Anne said...

My daughter speaks Japanese and it drives her to distraction when an English translation comes out because the thoughts expressed in the beautifully complex Japanese language can't be fully expressed by the more limited English language. We gladly pay the extra money to have films and books in the original language imported. It's worth the money. But it is very important that the English translations are done, because if they weren't other cultures would know nothing of the emerging literature in Japan.

Baur said...

AWESOME going to get this

Adam said...

I've never read a Japanese novel before.

Bart said...

free download, hell yeah!

anthen123 said...

Hey, can I use your images? I'm sort of gonna add them to my copy of the PDF :D

Post a Comment

Please leave a comment here.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Powerade Coupons
Cirnopoly © Lord Phrozen | Cirno © ZUN | Nendroid © Good Smile Company | Powered by Blogger